espressioni della saggezza popolare tramandate di generazione in generazione ed entrate ormai a
far parte del bagaglio culturale di ogni individuo.
I Modi di dire, invece, nascono dall’accostamento di termini magari anche lontani fra loro, fino
a formare delle locuzioni o frasi di senso figurato che, a forza di essere usate comunemente nel
linguaggio parlato, sono entrate di diritto nei vocabolari della lingua italiana come espressioni
idiomatiche a tutti gli effetti.
Nelle pagine seguenti ci divertiremo a imparare il significato di più di 200 tra i proverbi e i
modi di dire italiani più diffusi.
Lezione su proverbi
https://www.itals.it/sites/default/files/pdf-bollettino/trevinibellini.pdf
http://italianoperstranieri.loescher.it/parla-come-mangi-il-cibo-nei-proverbi-e-nei-modi-di-dire-in-italia.n7384
https://italianoxstranieri.com/wp-content/uploads/2016/02/esercizi/proverbi_1.html
10 modi di dire con la parola “aria”
Attività 1. Riordinate la definizione di aria.
a. che costituisce l’atmosfera terrestre.
b. È un componente essenziale per la vita della maggior parte degli organismi animali e vegetali
c. L’aria è una miscela di sostanze aeriformi (gas e vapori)
d. e in particolare per la vita umana.
1. __ 2. __ 3. __ 4. __
Attività 2. Unite i modi di dire alle definizioni.
1. aria fritta
2. avere l’aria di
3. buttare all’aria
4. cambiare aria
5. campare d’aria
6. campato in aria
7. darsi delle arie
8. essere nell’aria
9. mandare all’aria
10. (sentire che) aria tira
a. Mettere sottosopra, fare confusione, di solito per cercare qualcosa.
b. Qualcosa che sta per succedere, che si sente vicina.
c. Discorso che non dice niente di nuovo, che ripete cose risapute o scontate.
d. Cambiare luogo.
e. Sembrare.
f. Avere un atteggiamento di superiorità e superbia, sentirsi migliori degli altri.
g. Privo di fondamento, senza un vero collegamento con la realtà.
h. Essere molto poveri o mangiare pochissimo.
i. Rovinare un progetto, distruggere qualcosa che era iniziato.
j. Cercare di capire cosa succede o cosa sta per succedere.
1. __ 2. __ 3. __ 4. __ 5. __ 6. __ 7. __ 8. __ 9. __ 10. __
Attività 3. Scegliete il modo di dire corretto tra i due proposti nelle seguenti frasi (materiale autentico).
1. Di Pietro a Uno Mattina: “Il discorso di Napolitano è aria fritta/buttato all’aria”
2. La stanza singola non era male: se da una parte la moquette e gli arredi erano un po’ datati, il bagno era nell’aria/aveva l’aria di essere stato rinnovato da non molto.
3. “Eravamo andati a fare un fine settimana fuori con mio marito e quando siamo tornati abbiamo trovato la casa campata in aria/buttata all’aria. Per entrare i ladri hanno rotto una persiana sul retro.”
4. Un’estate tranquilla, i borseggiatori hanno cambiato aria/si sono dati all’aria.
5. “Ci stai sul c**o
se vai a X-factor
se vai a Sanremo
se hai un contratto
ci vai sul c**o”
Ok ma come faccio?
senza un gancio
dimmi cosa mi mangio?!
Ooh! Mica campo d’aria/aria fritta!
6. Un conto è criticare, un altro è diffondere dati fasulli, non verificati. Per quanto mi risulta direttamente le cifre fatte sono mandate all’aria/campate in aria.
7. Sicuramente la qualità c’è ma per me e’ importante anche l’ambiente. Ci andavo spesso, non ci vado più solo per questo motivo. I proprietari erano molto carini, ora si danno delle arie/campano d’aria, forse sono diventati ricchi, non fa più per me! Confermo comunque la qualità delle proposte, un po’ caro.
8. La notizia era nell’aria/aveva l’aria ormai da diverso tempo ma l’ufficialità data dal commissario Vardè ha scatenato le reazioni del mondo politico.
9. Voi conoscete coppie che a preparativi iniziati hanno mandato all’aria/hanno sentito che aria tira il matrimonio?
10. Ragazze che campano d’aria/aria tira in questo forum da quando non ci sono più io: vi sono mancato per caso?
Esercizi
https://www.adgblog.it/2013/01/08/litaliano-con-le-espressioni-e-i-modi-di-dire/
http://italianoperstranieri.mondadorieducation.it/wp-content/uploads/2016/09/B2_lessico_04.pdf
http://www.edilingua.it/Upload/AR3EXTRA_1.pdf
https://www.adgblog.it/2006/11/02/litaliano-con-i-proverbi/
Alcune espressioni idiomatiche
https://coitaliano.files.wordpress.com/2016/02/espressioni-idiomatiche-italiane.pdf
http://www.impariamoitaliano.com/pr01.htm
http://www.oneworlditaliano.com/italiano/proverbi-modi-di-dire-italiani.htm
https://www.daimon.org/lib/ebooks/Dizionario-Dei-Modi-Di-Dire-Per-Ogni-Occasione.pdf
.........................................................................................................
Collega questi modi di dire con la loro spiegazione
•Fare i conti senza l'oste.
•È inutile piangere sul latte versato
•Dormire sugli allori
•Avere un chiodo fisso
•Avere la testa fra le nuvole.
•Fare orecchie da mercante.
•Essere un libro aperto per qualcuno.
•Cercare un ago in un pagliaio.
•Trovare il pelo nell'uovo.
•Avere paura della propria ombra.
•Alzarsi con il piede sinistro.
•Avere un diavolo per capello.
•Gettare la spugna.
•Conoscere qualcosa o qualcuno come le proprie tasche.
•Non promettere mari e monti.
•Mettere qualcuno in riga.
•Non tutte le ciambelle escono col buco
•Fare l'avvocato del diavolo.
•Avere l'argento vivo addosso.
•Avere le ali ai piedi.
•Essere pazzo come un cavallo.
•Salvarsi per un pelo.
•Avere l'aspetto di un cane bastonato.
•Chi la dura la vince.
•Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi.
•Mogli e buoi dei paesi tuoi.
•Meglio soli che mal accompagnati.
•Meglio tardi che mai.
•Trovare l'America.
•Ampliare i propri orizzonti.
•Piovere sul bagnato.
•Restarci di sasso
•Morire dalla voglia di ...
•Lavarsene le mani.
•Non vedere l'ora.
•.Agire senza considerare le possibili difficoltà.
•.È inutile lamentarsi/pentirsi dopo/per aver fatto qualcosa.
•.Adagiarsi.
•.Avere un'idea fissa / una fissazione.
•Essere distratti.
•.Far finta di niente, di non ascoltare.
•.Non avere segreti.
•.Si usa quando è difficile o quasi impossibile trovare qualcosa.
•.Cercare ogni scusa.•Avere paura della propria ombra.Aver paura di tutto.
•.Essere di cattivo umore. Anche, incorrere in una serie di contrattempi.
•Essere particolarmente nervosi/arrabbiati.
•Arrendersi.
•.Conoscere benissimo qualcosa o qualcuno.
•Non fare promesse che non si possono mantenere.
•.Imporre la disciplina a qualcuno.
.Non sempre le cose riescono come si vorrebbe.
•.Sostenere idee e opinioni in contrasto con quelle altrui per dimostrarne l'inconsistenza.
•.Essere molto vivaci e irrequieti.
•Correre molto velocemente.
•.Essere completamente pazzo.
.Salvarsi all'ultimo minuto, appena in tempo.
•.Avere l'aspetto di una persona che è stata maltrattata/criticata aspramente.
•E' importante perseverare per raggiungere i propri obiettivi.
•. Si devono passare il Natale con la propria famiglia. Pasqua, invece, si può passare anche con gli amici.
Meglio sposare una persona del proprio Paese, perché è più facile capirsi.
•.E' preferibile restare soli piuttosto che frequentare cattive compagnie.
.E' preferibile fare una cosa molto in ritardo anziché non farla affatto.
•.Trovare il posto (o la persona) migliore in assoluto. •Ampliare i propri orizzonti.Ampliare le proprie opportunità.
•.Quando una persona già ricca continua ad arricchirsi.
•.Essere stupiti.
• ...Non riuscire ad aspettare.
•.Fregarsene, disinteressarsi, infischiarsene.
.Non riuscire ad aspettare.
...................... ....................................................................................
Soluzioni
•Fare i conti senza l'oste.Agire senza considerare le possibili difficoltà.
•È inutile piangere sul latte versato.È inutile lamentarsi/pentirsi dopo/per aver fatto qualcosa.
•Dormire sugli allori.Adagiarsi. •Avere un chiodo fisso.Avere un'idea fissa / una fissazione.
•Avere la testa fra le nuvole.Essere distratti.
•Fare orecchie da mercante.Far finta di niente, di non ascoltare.
•Essere un libro aperto per qualcuno.Non avere segreti.
•Cercare un ago in un pagliaio.Si usa quando è difficile o quasi impossibile trovare qualcosa.
•Trovare il pelo nell'uovo.Cercare ogni scusa.•Avere paura della propria ombra.Aver paura di tutto.
•Alzarsi con il piede sinistro.Essere di cattivo umore. Anche, incorrere in una serie di contrattempi.
•Avere un diavolo per capello.Essere particolarmente nervosi/arrabbiati.
•Gettare la spugna.Arrendersi.
•Conoscere qualcosa o qualcuno come le proprie tasche.Conoscere benissimo qualcosa o qualcuno.
•Non promettere mari e monti.Non fare promesse che non si possono mantenere.
•Mettere qualcuno in riga.Imporre la disciplina a qualcuno.
•Non tutte le ciambelle escono col buco.Non sempre le cose riescono come si vorrebbe.
•Fare l'avvocato del diavolo.Sostenere idee e opinioni in contrasto con quelle altrui per dimostrarne l'inconsistenza.
•Avere l'argento vivo addosso.Essere molto vivaci e irrequieti.
•Avere le ali ai piedi.Correre molto velocemente.
•Essere pazzo come un cavallo.Essere completamente pazzo.
•Salvarsi per un pelo.Salvarsi all'ultimo minuto, appena in tempo.
•Avere l'aspetto di un cane bastonato.Avere l'aspetto di una persona che è stata maltrattata/criticata aspramente.
•Chi la dura la vince.E' importante perseverare per raggiungere i propri obiettivi.
•Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi. Si devono passare il Natale con la propria famiglia. Pasqua, invece, si può passare anche con gli amici.
•Mogli e buoi dei paesi tuoi.Meglio sposare una persona del proprio Paese, perché è più facile capirsi.
•Meglio soli che mal accompagnati.E' preferibile restare soli piuttosto che frequentare cattive compagnie.
•Meglio tardi che mai.E' preferibile fare una cosa molto in ritardo anziché non farla affatto.
•Trovare l'America.Trovare il posto (o la persona) migliore in assoluto. •Ampliare i propri orizzonti.Ampliare le proprie opportunità.
•Piovere sul bagnato.Quando una persona già ricca continua ad arricchirsi.
•Restarci di sasso.Essere stupiti.
•Morire dalla voglia di ...Non riuscire ad aspettare.
•Lavarsene le mani.Fregarsene, disinteressarsi, infischiarsene.
•Non vedere l'ora.Non riuscire ad aspettare.
Modi di dire
1) È un altro paio di maniche:
Significato: è tutto un altro discorso, è tutta un’altra storia.
2) Avere degli scheletri nell’armadio:
Significato: avere dei segreti compromettenti che si vuole tenere nascosti.
3) Avere l’argento vivo addosso:
Significato: non stare fermo un secondo, essere iperattivo.
4) Menare il can per l’aia:
Significato: tergiversare, perdere tempo, parlare d’altro anziché affrontare l’argomento.
5) Fare il passo più lungo della gamba:
Significato: fare qualcosa oltre le proprie effettive possibilità (anche economiche).
6) Per il rotto della cuffia / Per un pelo / Per un soffio:
Significato: c’è mancato poco, l’ho scampata per miracolo, mi sono salvato all’ultimo momento
Appendice 1. Corpus dei modi di dire in italiano con termini musicali
.1.Arrivare dopo la musica/ a musica finita Arrivare in ritardo, perdere il momento culminante di un avvenimento
2.(Essere come) cantare ai sordi Parlare a persone che non ascoltano
3.(Essere/ sembrare) un disco rotto Parlare sempre della stessa cosa, tornare sempre sullo stesso argomento
4.(Non) cantare vittoria prima del tempo/ troppo presto Non rallegrarsi troppo presto di un successo
5.A canne d’organo Scoordinato, privo di sequenza logica
6.A tambur battente/ sul tamburo Immediatamente
7.Abbassarsi/ calare/ scendere di tono Scadere di qualità, perdere progressivamente di valore
8.Accordare gli strumenti Mettere d’accordo persone, eliminare attriti9.Accordare le campaneMettere d’accordo persone, eliminare attriti10.All’unisonoIn completo accordo11.Andare a far pelle di tamburoMorire 12.Andare di concertoProcedere d’accordo13.Andare in giro col tamburoDivulgare notizie specialmente segrete, fare gran pubblicità a qualcosa14.Andare/ essere in cimbaliManifestare grande allegria, specialmente dopo aver bevuto 15.Avere il/ essere col capo in cimbaliEssere sventato, sbadato, distratto16.Avere orecchio per la musica Essere intonati17.Avere xx anni suonatiAvere xx anni compiuti18.Ballare al suono di qualcunoEssere sottoposto alla volontà di qualcuno19.Battere (sempre) sullo stesso tastoDire sempre le stesse cose, insistere sullo stesso argomento20.Battere il tamburoDivulgare notizie specialmente segrete, fare gran pubblicità a qualcosa21.Battere il tamburo/ la grancassaFare propaganda chiassosa, cercare di attirare l’attenzione22.Battere la solfaDirigere, comandare23.Buona notte, suonatoriEsclamazione per sottolineare la definitiva conclusione di un fatto o di una questione24.Cambiare musicaCambiare discorso25.Cambiare discoCambiare discorso o argomento26.Cambiare i suonatori ma non la musicaCambiare una cosa solo in apparenza, in senso negativo
10227.Cambiare registroCambiare il modo di comportarsi, mutare sistema28.Cambiare tonoCambiare atteggiamento, comportamento29.Canta che ti passa!Invito a non preoccuparsi, a superare momenti tristi30.Cantare (come un canarino)Confessare, tradire un segreto31.Cantare a chiare noteEsprimersi apertamente, esplicitamente32.Cantare il vespro a qualcunoSgridare duramente33.Cantare in rimaDire qualcosa in modo molto chiaro ed esplicito, ripetere più volte34.Cantare la solfa a qualcunoRimproverar qualcuno35.Cantare le lodi a qualcunoLusingare, adulare36.Cantare le proprie ragioni Dichiarare apertamente una posizione, anche negativa, nei confronti di qualcuno37.Cantarla chiara a qualcunoDichiarare apertamente una posizione, anche negativa, nei confronti di qualcuno38.Cantarle papale papaleDire chiaramente, in modo semplice39.Cantarne quattro a qualcunoRimproverare, anche insultare40.Cantarsela e suonarselaFare tutto da solo41.Capire l’antifonaCapire il senso artificiosamente coperto di un discorso42.Carta canta (e villan dorme)Ciò che è scritto sulla carta non può essere contradetto43.Che solfa!Cosa noiosa, ripetitiva44.Dare fiato alle trombeAnnunciare clamorosamente qualcosa45.Dare il diapasonImpostare l’andamento di qualcosa, di un lavoro spec. di un gruppo46.Dare il la Avviare qualcosa o un gruppo, dare lo spunto per qualcosa47.Dare il tonoFare da esempio o guida a un gruppo48.Dare una suonata a qualcunoImbrogliare qualcuno; bastonare qualcuno49.Darsi un tonoDarsi importanza50.Dirigere l’orchestraEssere a capo di un gruppo51.Dolenti note (Ora incomincian le dolenti note)29La parte più sgradevole di qualcosa52.E via cantandoE così via53.Essere (tutta) un’altra musicaEssere un discorso o una situazione del tutto diverso54.Essere alle prime battuteEssere all’inizio di qualcosa55.Essere cassa di risonanza per qualcosaEssere ciò che amplifica, mette in risalto56.Essere come parlare di musica ai sordiParlare inutilmente, a persone che non ascoltano29L’espressione è un verso dalla Divina Commedia di Dante Alighieri (Inferno, Canto quinto v. 25).10357.Essere giù di cordaSentirsi deboli, abbattuti58.Essere giù di tonoSentirsi deboli, abbattuti59.Essere il leitmotiv di qualcuno Essere il tema ricorrente, filo conduttore di un discorso60.Essere il preludio di qualcosaEssere il segno premonitore, l’inizio di qualcosa61.Essere in sintoniaCapirsi, andare d’accordo62.Essere in tono, essere intonatoEssere ben disposto, corrispondere in modo opportuno63.Essere musica per le orecchie di qualcunoDetto quando senti dire le cose che vorresti, per esempio buone notizie 64.Essere sempre la solita canzoneRipetere sempre le stesse cose, tornare sullo stesso argomento, fino ad annoiare65.Essere sempre la stessa antifonaRipetere sempre le stesse cose66.Essere stonato come una campanaEssere molto stonato67.Essere su di tonoSentirsi nel pieno delle forze68.Essere teso come un tamburoMolto teso, detto in genere di un tessuto o della pelle69.Essere teso come un tamburoRiferito al ventre per indicare gonfiore o sazietà70.Essere teso come una corda di violinoEssere in uno stato di grande tensione nervosa71.Essere teso come una corda di violinoEssere molto teso72.Essere un po’ suonatoEssere tonto, rimbambito73.Essere un tasto delicatoEssere un argomento/ una questione sensibile74.Essere un trombatoEssere una persona fallita75.Essere un tromboneEssere un chiacchierone pomposo, ciarlatano76.Essere una farsaUn’impresa ridicola, priva di serietà e di valore77.Essere una nota stonata/falsaEssere un elemento non adatto, fuori luogo78.Essere/ andare fuori chiave, uscire di chiaveStonare; uscire dall’argomento, o fare discorsi non opportuni79.Essere fuori tono, uscire di tonoStonare; non essere in sintonia con un ruolo o con un’ambiente80.Essere/ fare il violino di spallaL’aiutante fedele di qualcuno81.Essere/ rimanere in chiaveNon uscire dai termini del discorso, parlare appropriatamente82.Essere/ ripetere sempre la stessa musicaRipetere sempre le stesse cose, tornare sullo stesso argomento, finoad annoiare83.Essere/ ripetere/ suonare sempre lo stesso ritornelloRipetere sempre le stesse cose, tornare sullo stesso argomento, finoad annoiare84.Far cantare qualcunoEstorcere una confessione, un segreto, una confidenza10485.Far più lunga l’antifona del salmoFare una premessa esageratamente lunga a quanto si vuol dire86.Far vibrare le corde di qualcosaToccare un lato molto sensibile a qualcuno87.Fare come i pifferi di montagna (che andarono a suonare e furono suonati)Si riferisce a coloro che vanno a provocare e invece ne hanno la peggio88.Fare coro a qualcunoApprovarne le opinioni 89.Fare il/ da contrappunto a qualcunoAccompagnare, spalleggiare con discorsi o azioni90.Fare la primadonnaVoler essere sempre al centro dell’attenzione91.Fare un giro di valzerDare un indirizzo inaspettato alle alleanze di uno Stato in politica estera92.Fare un melodrammaCreare una situazione dai toni emotivamente esasperati, forzatamente teatrali93.Fare una toccata e fugaFare una visita lampo94.Fare una trombata/ trombaturaSubire un fallimento, insuccesso, bocciatura95.Finire in gloriaFinire bene96.Giungere/ arrivare al diapason; raggiungere il diapasonEssere, arrivare al culmine97.Il solito discoIl solito discorso, la solita ripetuta questione98.La carta canta chiaroCiò che è scritto sulla carta non può essere contradetto99.La nota obbligataIl solito discorso convenzionale100.Lasciar cantare qualcunoNon dare peso a ciò che dice101.Mettere in canzone qualcunoCanzonare, mettere in ridicolo102.Mettere in musicaRipetere, chiarire per l’ennesima volta103.Mettere in musica qualcunoCanzonare, mettere in ridicolo104.Musica Maestro!Un invito all’allegria o a festeggiare un avvenimento piacevole105.N di tonoQualcosa di elegante, di alto livello106.Non capire un cornoNon capire niente107.Non capire un pifferoNon capire niente108.Non importare un cornoNon importare niente109.Non importare un pifferoNon importare niente110.Non parlare con questo tono Carattere, espressività nel modo di parlare111.Non perdere una battutaAscoltare attentamente tutto ciò che viene detto112.Non prenderla su questo tono Non irritarti, non offenderti113.Non si può cantare e portar la croceNon si può attendere a due cose diverse114.Non sparate al/ sul pianista. (Fa del suo meglio)Non prendersela con chi non c’entra niente105115.Non valere un cornoNon valere niente116.Paganini non ripeteSi dice più o meno scherzosamente quando non si vuole ripetere quanto si è già detto117.Parlare/ chiacchierare in sordinaParlare a voce bassa; fig. In tono attenuato, non aperto e violento118.Partire in trombaIniziare qualcosa con impeto e decisione119.Ripetere/ battere/ suonare sempre la stessa solfaRipetere sempre le stesse cose, tornare sullo stesso argomento, fino ad annoiare120.Rispondere sullo stesso tonoRibattere, rispondere per le rime, in modo adeguato121.Russare come un tromboneRussare fortemente122.Sentire/ ascoltare tutte (e due) le campane Ascoltare tutti i pareri123.Sentirsi in tonoSensazione di benessere generale124.Senza soldi non si cantano messeSenza soldi non si può fare niente125.Spifferare una notiziaDivulgare notizie segrete126.Stare/ rimanere/ restare in tonoNon uscire dai termini del discorso, parlare appropriatamente127.Stare/ tenersi in tonoCercare di avere uno stile o un atteggiamento sostenuto128.Stare/ tenersi su un tono altoMantenere un alto livello qualitativo129.Strombazzare una notiziaDivulgare notizie segrete130.Suonare + Agg Sembrare 131.Suonare il violino a qualcuno/ fare una sviolinataLusingare o elogiare qualcuno132.Suonare/ suonarla in faccia/ viso a qualcuno Dire chiaramente133.Suonarle (di santa ragione) a qualcunoPicchiare, malmenare134.Suonarle a qualcunoPicchiare; dire qualcosa senza mezzi termini135.Tant’è suonare un corno che un violinoProdigarsi inutilmente per una persona non in grado di capire quanto si fa per lei; capire poco delle sfumature di un discorso, di un problema, di un’opera d’arte136.Tant’è suonare un corno che un violino Prodigarsi inutilmente per una persona non in grado di capire quanto si fa per lei; capire poco delle sfumature di un discorso, di un problema, di un’opera d’arte137.Tenere bordone a qualcunoAccompagnare, spalleggiare, specialmente in qualcosa disonesto138.Tentare le cordeSaggiare una situazione139.Tirar giù a campane doppieBestemmiare molto140.Toccare a qualcuno la corda Toccare un lato molto sensibile a 106di qualcosaqualcuno141.Toccare il tasto giustoAffrontare qualcosa nel modo migliore142.Toccare la corda di qualcosaTrattare un determinato argomento143.Toccare la corda giustaUsare la tattica giusta per ottenere ciò che uno vuole144.Toccare un tasto delicatoAffrontare un argomento delicato145.Toccare un tasto falso/ bruttoToccare un argomento inopportuno146.Toccare una corda sensibileToccare un argomento delicato147.Trovare il tono giustoTrovare il modo migliore per esprimere qualcosa148.Trovare la nota giustaTrovare il modo migliore per esprimere qualcosa149.Tutti in coroAll’unanimità150.Un concerto di + N (grida, pianti, strilli)Insieme di più voci o suoni sgradevoli151.Un coro di N (lamentele, ingiurie, lodi, fischi)Insieme di grida, rumori, voci, lamenti, emessi da un gruppo di persone concordemente152.Una litania di NSequela, serie lunga e noiosa153.Una sinfonia di + N (una sinfonia di gusti, una sinfoniadi colori)Complesso armonicamente strutturato di elementi omogenei154.Unirsi al coroSostenere la stessa opinione degli altri155.Uscire/ levarsi/ staccarsi dal coro Esprimere un’opinione diversa, non uniformarsi156.Vibrare come una corda di violinoAvere grande sensibilità fisica o psichica; avvertire sensazioni molto intense; comportarsi in modo appassionato. Anche essere in uno stato di grande tensione o nervosismo157.Voi sonerete le vostre trombe e noi soneremo le nostre campane.
Nessun commento:
Posta un commento