Appendix A
Invitation – Farewell [+Power, +Distance]
Usted ha estado trabajando en la compan˜ı´a de productos de computacio´n IBM como
supervisor de ventas en la ciudad de Tlaxcala desde hace cinco an˜os. Usted lleva una buena
relacio´n de trabajo con su jefe, aunque no interactu´an socialmente fuera de la oficina. Su jefe
siempre lo ha apoyado en sus ideas y le ha ayudado a subir de puesto u´ltimamente. Despue´s de
trabajar para e´l por tres an˜os, ahora han ascendido de puesto a su jefe y tendra´ el puesto de
Director General de la Compan˜ı´a Latinoamericana de Ventas y sera´ re-ubicado en la Ciudad de
Me´xico el pro´ximo mes. Su jefe ha organizado una fiesta el pro´ximo sa´bado a las 7:00 p.m. en un
restaurante y lo esta´ invitando a Ud. y a otros miembros de la seccio´n de ventas a celebrar su
nuevo puesto, y adema´s como despedida. Desafortunadamente, Ud. no puede asistir.
English Translation:
You have been working at IBM as a sales representative in Tlaxcala City for the last five years.
You have a good working relationship with your boss although you do not socialize together
outside the office. Your boss has always been supportive of your ideas and has been instrumental
in your receiving a recent promotion. After you have worked for him for three years, he has
recently been promoted and will become the Manager of the Latin American Sales Division,
which will require his relocation to Mexico City next month. He is having a party next Saturday
evening at 7:00 p.m. at a restaurant and is inviting you and other members of his sales group to
celebrate his promotion and as a farewell. Unfortunately, you are unable to attend.
Suggestion – Advisor [+Power, +Distance]
Usted es un estudiante universitario en la Universidad Auto´noma de Tlaxcala y como la
matriculacio´n es la pro´xima semana, esta´ organizando su plan de estudios para el u´ltimo
semestre. Usted ya tiene planeadas tentativamente las materias que piensa tomar el pro´ximo
semestre, pero necesita discutirlo con su asesor y recibir su aprobacio´n. Aunque Ud. tomo´ una
clase con este profesor en su primer semestre, no ha tenido otro contacto con e´l mas que durante
sus asesorı´as una vez por semestre. Usted tiene una reunio´n en su oficina con e´l para revisar las
materias que Ud. ya tiene planeadas para tomar el pro´ximo semestre. Cuando Ud. llega a la
oficina, su profesor esta´ revisando la lista de materias, y durante la conversacio´n, le sugiere que
tome otra clase en ______, pero Ud. no quiere.
J.C. Fe´lix-Brasdefer / Journal of Pragmatics 38 (2006) 2158–2187 2181
English Translation:
You are a university student at Universidad Auto´noma de Tlaxcala and since registration is
next week, you are planning your schedule for your final semester. You have already put together
a tentative schedule, but you need to get your advisor’s approval. Although you took one course
with this professor during your freshman year, you haven’t had any contact with him other than in
advising sessions once a semester. You have a meeting with him in his office to review the
schedule that you have planned for next semester. When you arrive at his office, your advisor is
reviewing your transcript and during the course of the conversation, he suggests that you take an
additional course in ______, but you don’t want to.
Invitation – Birthday [ Power, Distance]
Vas caminando por el departamento de tu universidad cuando te encuentras con un buen amigo a
quien no has visto por casi un mes. Los dos han estado estudiando en el mismo departamento por
tres an˜os y han estudiado y hecho trabajos de clase juntos antes, pero ya no toman clases juntos este
semestre desde que has estado haciendo tu servicio social fuera del departamento. Tu amigo, que va
a cumplir 21 an˜os, te invita a su fiesta de cumplean˜os en su casa el pro´ximo viernes a las 8:00 p.m.Te
dice que varios de tus amigos, a quienes no has visto desde que comenzo´ el semestre, tambie´n van a
estar ahı´. Sabes que sera´ una buena oportunidad para ver a todos de nuevo y para celebrar esta
ocasio´n especial con tu amigo. Pero desafortudamente, no puedes ir.
English Translation:
You are walking across campus when you run into a good friend of yours whom you haven’t
seen for about a month. You and he have been studying in the same program at the University for
three years, and have studied and written papers together in the past, but you don’t have any
classes together this semester since you have been doing an internship off-campus. Your friend,
who is going to be 21, invites you to his birthday party at his house next Friday night at 8:00 p.m.
He tells you that a group of mutual friends that you both used to hang out with and whom you
haven’t seen since the semester started will also be there. You know that this would be a good
opportunity to see everyone again and to celebrate this special occasion with him. Unfortunately
you cannot make it.
Request – Notes [ Power, +Distance]
Esta´s tomando un curso de (____) este semestre. No has faltado a esta clase ni una vez este
semestre y te consideras un estudiante responsable. Hasta el momento, tienes un buen promedio
en la clase, no porque la clase sea fa´cil para ti, sino porque has trabajado mucho. Entre tus
compan˜eros, tienes la reputacio´n de tomar muy buenos apuntes. El profesor acaba de anunciar
que el primer examen del semestre es la pro´xima semana. Uno de tus compan˜eros de clase, que
toma la clase contigo este semestre por la primera vez, y quien ha faltado a la clase con
frecuencia, te pide tus apuntes. No llevas una relacio´n con e´l fuera de clase, pero en ocasiones han
hecho trabajo en clase juntos. Al terminar la clase, e´l se dirige a ti para pedirte tus apuntes, pero
no quieres presta´rselos.
English Translation:
You are taking a course in (____) this semester. You haven’t missed this class once this
semester and consider yourself a diligent student. So far you have a good average in the class, not
because it is easy for you, but because you have worked very hard. Among your classmates, you
have a reputation for taking very good notes. The professor has just announced that the first exam
of the semester is next week. One of your classmates, who is taking a class with you for the first
time this semester and who has frequentlymissed the class, asks you for your notes.You haven’t
2182 J.C. Fe´lix-Brasdefer / Journal of Pragmatics 38 (2006) 2158–2187
interacted with him outside the class, but have occasionally done small group work together in
class. When the class ends, he approaches you for your notes, but you don’t want to lend them to
him.
Blog dedicato alla didattica della lingua e cultura italiana in senso antropologico, pragmatico e anche tradizionale.
Archivio blog
-
▼
2020
(500)
-
▼
febbraio
(60)
- Attività per rompere il ghiaccio
- TASK COMUNICATIVI LIVELLO B1-B2
- TASK COMUNICATIVI LIVELLO A1-A2
- I 30 migliori film comici italiani
- I migliori film italiani del ventunesimo secolo
- Gli anni 2000: 20 film memorabili del cinema itali...
- sintassi proposizioni incidentali
- passato remoto, trapassato prossimo, futuro sempli...
- IMPLICAZIONI CULTURALI NELL'USO DELLA LINGUA CON U...
- Tutte le frasi di Emanuele Severino
- Tutte le frasi di Tullio De Mauro
- Frasi di Leone Ginzburg
- Tutte le frasi di Alda Merini
- Frasi di Eleonora Duse
- Frasi di Vittorio Gassman
- Frasi di Ettore Petrolini
- APPUNTI DAL TESTO INSEGNARE LA PRAGMATICA IN ITALI...
- Frasi di Walter Chiari
- Tutte le frasi di Nanni Moretti
- Tutte le frasi di Walter Veltroni
- Frasi di Romano Prodi
- Discorso di GIUSEPPE DOSSETTI
- Frasi di Norberto Bobbio
- Frasi di Ugo Tognazzi
- Frasi di Totò
- Tutte le frasi di Aldo Fabrizi
- Aforismi di Alberto Sordi
- Frasi di Alberto Moravia
- Le frasi più belle di Italo Svevo
- Frasi di Umberto Eco
- Frasi di Elio Vittorini
- Frasi di Curzio Malaparte
- Frasi di Dino Campana
- Frasi di Giuseppe Prezzolini
- Frasi di Giuseppe Ungaretti
- le frasi di Giovanni Papini
- Twelve Activities for Teaching the Pragmatics of C...
- role-play examples
- Pragmatic Activities for the Speaking Classroom
- Frasi di Umberto Saba
- Le frasi più celebri di Leonardo da Vinci
- Task per scenari pragmatici
- TACHE ACTIONELLE EN FRANCAIS
- CULTURA E ANTROPOLOGIA CULTURALE saggio
- ESERCIZI DI COMPRENSIONE INTERCULTURALE
- MATERIALE PER LA LINGUA ITALIANA CON RETE INTEGRAZ...
- Alcune note di sociolinguistica
- VERIFICA DELLA COMPRENSIONE DELLE SCENETTE
- “IO PARLO ITALIANO” TEST D’USCITA
- “IO PARLO ITALIANO” ESERCITAZIONI
- CONTENUTI LINGUISTICI corso di italiano
- “IO PARLO ITALIANO” ATTIVITÀ COMUNICATIVE
- TESTI CON SCENETTE corso della Rai
- COMPETENZA COMUNICATIVA e l'appropriatezza
- COMPETENZA SOCIO-CULTURALE
- IL PRINCIPIO DI COOPERAZIONE COMUNICATIVA
- LA DEISSI
- ATTI LINGUSITICI
- Italiano standard e neostandard - sociolinguistica
- corso di lingua italiana per parlanti di lingua in...
-
▼
febbraio
(60)
Nessun commento:
Posta un commento