Discorso
Nel campo della linguistica strutturale, Harris ha definito il discorso "stretches longer than one utterance" (1951: 11), che vengono analizzati a livello di discorso. Si riferiva all'analisi del discorso come allo studio di "tratti del linguaggio più lunghi di una frase" (1952: 30). Ha osservato che le espressioni si sono verificate in uno "scambio conversazionale" (1951: 14), usando il termine espressione per differenziarlo dalla frase. Tuttavia, la nozione di azione sociale non ha avuto un ruolo centrale nel modello di discorso di Harris. Infine, nella sua teoria socio-semiotica del linguaggio, Halliday (1978) ha alluso al discorso nel suo concetto di testo, che ha definito come "esempi di interazione linguistica in cui le persone si impegnano effettivamente: qualunque cosa sia detta" (1978: 108). Halliday usò il concetto di "testo" per riferirsi a una "supersentence", vale a dire un'unità linguistica più grande di una frase (p. 109).
Sebbene l '"analisi del discorso" sia stata affrontata da diverse prospettive, esiste un consenso generale riguardo agli elementi che caratterizzano il discorso. Secondo Stubbs, l'analisi del discorso si riferisce a "l'organizzazione della lingua sopra la frase o sopra la clausola, e quindi allo studio di unità linguistiche più grandi, come gli scambi conversazionali o i testi scritti" (1983: 1). Brown e Yule hanno affermato che l'analisi del discorso non dovrebbe limitarsi all'analisi di forme linguistiche descrittive disconnesse dall'interazione sociale; invece, dovrebbe situare "l'analisi del linguaggio in uso" (1983: 1). E dopo un'analisi meticolosa della concettualizzazione del discorso da diversi approcci, Schiffrin ha concluso che il discorso si riferisce a "espressioni come unità di produzione linguistica (parlate o scritte) intrinsecamente contestualizzate" (1994: 41).
Il termine analisi del discorso è stato usato come termine generico per esaminare tratti di parole o di testo. Esistono diversi tipi di interazione orale: conversazione naturale, narrazioni e interazioni istituzionali in ambienti formali (ad es. Interazioni medico-paziente, discorso in aula, colloqui di lavoro) e ambienti non formali (ad es. Incontri di servizio in piccoli negozi, grandi magazzini, centri di informazione o agenzie di viaggio). Altri ricercatori hanno una prospettiva metodologica ristretta per analizzare la conversazione nei discorsi quotidiani e istituzionali.
Il tipo di discorso selezionato, una cena in famiglia, un'audizione in tribunale o un incontro di servizio, ad esempio, viene spesso analizzato sulla base di almeno una delle seguenti caratteristiche: livello di formalità / informalità, situazione o evento vocale, relazioni simmetriche o asimmetriche, obiettivi e stati dei partecipanti, diritti e responsabilità dei partecipanti e contesto sociale in cui avviene la socializzazione.
https://pragmatics.indiana.edu/pragmatics/discourse.html
Blog dedicato alla didattica della lingua e cultura italiana in senso antropologico, pragmatico e anche tradizionale.
Archivio blog
-
▼
2020
(500)
-
▼
marzo
(85)
- CONVERSAZIONE SPONTANEE
- PRONTO SOCCORSO LINGUISTICO TRATTO DAL PROF PALLOTTI
- CORSO DI LINGUA ITALIANA MATERIALE AUDIO
- CORSO DI LINGUA CON ARRIVEDERCI: MATERIALE AUDIO
- Corso di lingua italiana: Italiano in famiglia
- AMANTI DEL TEATRO ITALIANO: PIPPO DELBONO
- AMANTI DEL TEATRO ITALIANO: ALESSANDRO BERGONZONI
- AMANTI DEL TEATRO ITALIANO: GABRIELE LAVIA
- Italiano per lo studio: siti utili
- Corso di linguistica generale
- Corsi di teoria della letteratura da ascoltare in ...
- Corsi di letteratura italiana online
- Il discorso diretto e indiretto
- La proposizione condizionale e il periodo ipotetico
- unità 5 italiano all'università Dove abiti? ( prim...
- Come impariamo un'altra lingua
- Che cosa vuol dire parlare per Bourdieu
- proposizione subordinate relative Le subordinate r...
- Proposizione interrogativa diretta e indiretta
- Proposizione dichiarativa
- Proposizione oggettiva e soggettiva con esercizi
- esercizi sull'analisi del periodo con soluzioni in...
- Quale rapporto tra Ethos e Habitus in Bourdieu
- Il mercato linguistico secondo Pierre Bourdieu
- proverbi toscani sull'amore, la donna e il matrimonio
- Detti napoletani sulle donne
- How to understand the relationship between languag...
- dove abiti a firenze lezione
- L'abito fa il monaco: il modo di vestirsi per capi...
- Binomio lingua e cultura: partiamo dalla cultura p...
- Un link verso un libro storico dell'insegnamento d...
- La 'nuova' classifica delle canzoni più cantate da...
- Between pragmatics and grammar: which kind of rela...
- assess cultural learning
- Sillabo curriculare di lingua italiana negli Stati...
- materiale audio per l'italiano all'università
- Esercizi sulla proposizione soggettiva
- Esercizi con coordinazione e subordinazione con so...
- Quale relazione tra pragmatica e grammatica
- communicating across cultures with a list of exerc...
- Rich points per analizzare la cultura: un esempio
- CONIUGAZIONE INDICATIVO
- Forma del futuro anteriore
- Forma del trapassato prossimo
- Forma del trapassato remoto
- Forma del passato remoto
- Learning and teaching: how the development of prag...
- Apprendimento e insegnamento: come si articola lo ...
- Interruptions in the conversational analysis
- Le interruzioni nell'analisi della conversazione
- differenza tra futuro semplice e futuro anteriore
- I TEMPI PASSATI in italiano: Quando e come usare t...
- La conversazione come ambito della pragmatica ling...
- LA SCORTESIA LINGUISTICA
- CORTESIA LINGUISTICA
- Come parlare con i figli
- Tattiche e strategie pragmatiche
- Gli effetti della distanza sociale all'interno di ...
- Analisi del discorso
- Le fondamenta della pragmatica linguistica
- I rifiuti alcuni esempi
- INSEGNARE I RIFIUTI IN CLASSE
- I CONSIGLI COME ATTO LINGUISTICO
- COMPLIMENTARSI COME ATTO LINGUISTICO
- PROTESTARE COME ATTO LINGUISTICO
- DISIMPEGNARSI COME ATTO LINGUISTICO
- INVITO COME ATTO LINGUISTICO
- LA PROMESSA COME ATTO LINGUISTICO
- LE MINACCE COME ATTO DI LINGUA
- IL RIFIUTO COME ATTO DI LINGUA
- LE RICHIESTE COME ATTO DI LINGUA
- Le implicature nel testo come fenomeno pragmatico
- Analisi del discorso
- Esempi per la teoria degli atti linguistici
- Importance of teaching pragmatics for second langu...
- The politeness form as too high a cost for the pro...
- La marca di cortesia come costo troppo elevato per...
- role-play per imparare le lingue
- bibliografia critica ragionata sul teatro di piran...
- TUTTO SULLA PRAGMATICA di César Félix-Brasdefer d...
- ESPRESSIONE DEL GIORNO: FARE CILECCA
- MODIFICATORI PER PRODURRE DELLE RICHIESTE IN ITALI...
- Chi piange, frega chi ride! proverbio napoletano (...
- "Do ut des" come modo di vivere
- PER QUIETO VIVERE: ESPRESSIONE IDIOMATICA
-
▼
marzo
(85)
Nessun commento:
Posta un commento