Bourdieu tende a volere usare prevalentemente la nozione di habitus in quanto ingloba la nozione di ethos. Per Bourdieu, i principi pratici di classificazione dell'habitus sono di tipo logici e assiologici, teorici e pratici ( quando diciamo bianco o nero, diciamo allo stesso tempo è bene o male).
La logica pratica essendo rivolta verso la pratica mette in campo inevitabilmente dei valori, i quali diventano dei principi di scelta incorporati nel nostro corpo attraverso le nostre attitudini: i valori sono dei gesti, dei modi di star in piedi, di camminare e di parlare. La forza dell'ethos è di essere diventata una morale fatta di gesti e attitudini. Questa nozione di habitus, già presente nei lavori di Durkheim e Mass ( senza citare Aristotele in primis), consente di enunciare qualcosa che evoca la nozione di abitudine. ma con una certa differenza. L'habitus rappresenta qualcosa che è stato acquisito ed incorporato sotto forma di disposizioni permanente. Questo concetto ricorda il suo riferimento storico, nel senso di storia individuale. In aggiunta, l'habitus è un capitale di tipo incorporato che si presenta sotto le forme dell'innatismo. Mentre l'abitudine è di tipo ripetitiva prodotta in modo meccanica, automatica, l'habitus è il prodotto dei vari condizionamenti che riproducono la logica oggettiva di tali condizionamenti ma con un elemento di trasformazione che riproduce le condizioni sociali della nostra propria produzione fino alla conoscenza di questi prodotti.
L'habitus è un principio inventivo di tipo storico ma allo stesso tempo strappato alla storia: queste attitudini incorporate sono di tipo longeve che si modificano in funzione delle situazioni ma sempre all'interno di certi limiti. La " situazione" resta la condizione che consente il compimento dell'habitus. Quando le condizioni oggettive per il compimento dell'habitus non sono presenti, quest'ultimo contrariato può diventare il luogo di forze molto esplosive ( il risentimento ad esempio) che possono aspettare il momento buono per essere esercitate ed espresse nel momento in cui le condizioni oggettive lo consentono. Infatti il mondo sociale per Bourdieu è un immenso serbatoio di violenze accumulate che vengono sprigionate quando trovano una via al loro compimento. Bourdieu insiste sulla capacità di tipo " assimilatrice" dell'habitus così come la sua capacità di adattamento.
Blog dedicato alla didattica della lingua e cultura italiana in senso antropologico, pragmatico e anche tradizionale.
Archivio blog
-
▼
2020
(500)
-
▼
marzo
(85)
- CONVERSAZIONE SPONTANEE
- PRONTO SOCCORSO LINGUISTICO TRATTO DAL PROF PALLOTTI
- CORSO DI LINGUA ITALIANA MATERIALE AUDIO
- CORSO DI LINGUA CON ARRIVEDERCI: MATERIALE AUDIO
- Corso di lingua italiana: Italiano in famiglia
- AMANTI DEL TEATRO ITALIANO: PIPPO DELBONO
- AMANTI DEL TEATRO ITALIANO: ALESSANDRO BERGONZONI
- AMANTI DEL TEATRO ITALIANO: GABRIELE LAVIA
- Italiano per lo studio: siti utili
- Corso di linguistica generale
- Corsi di teoria della letteratura da ascoltare in ...
- Corsi di letteratura italiana online
- Il discorso diretto e indiretto
- La proposizione condizionale e il periodo ipotetico
- unità 5 italiano all'università Dove abiti? ( prim...
- Come impariamo un'altra lingua
- Che cosa vuol dire parlare per Bourdieu
- proposizione subordinate relative Le subordinate r...
- Proposizione interrogativa diretta e indiretta
- Proposizione dichiarativa
- Proposizione oggettiva e soggettiva con esercizi
- esercizi sull'analisi del periodo con soluzioni in...
- Quale rapporto tra Ethos e Habitus in Bourdieu
- Il mercato linguistico secondo Pierre Bourdieu
- proverbi toscani sull'amore, la donna e il matrimonio
- Detti napoletani sulle donne
- How to understand the relationship between languag...
- dove abiti a firenze lezione
- L'abito fa il monaco: il modo di vestirsi per capi...
- Binomio lingua e cultura: partiamo dalla cultura p...
- Un link verso un libro storico dell'insegnamento d...
- La 'nuova' classifica delle canzoni più cantate da...
- Between pragmatics and grammar: which kind of rela...
- assess cultural learning
- Sillabo curriculare di lingua italiana negli Stati...
- materiale audio per l'italiano all'università
- Esercizi sulla proposizione soggettiva
- Esercizi con coordinazione e subordinazione con so...
- Quale relazione tra pragmatica e grammatica
- communicating across cultures with a list of exerc...
- Rich points per analizzare la cultura: un esempio
- CONIUGAZIONE INDICATIVO
- Forma del futuro anteriore
- Forma del trapassato prossimo
- Forma del trapassato remoto
- Forma del passato remoto
- Learning and teaching: how the development of prag...
- Apprendimento e insegnamento: come si articola lo ...
- Interruptions in the conversational analysis
- Le interruzioni nell'analisi della conversazione
- differenza tra futuro semplice e futuro anteriore
- I TEMPI PASSATI in italiano: Quando e come usare t...
- La conversazione come ambito della pragmatica ling...
- LA SCORTESIA LINGUISTICA
- CORTESIA LINGUISTICA
- Come parlare con i figli
- Tattiche e strategie pragmatiche
- Gli effetti della distanza sociale all'interno di ...
- Analisi del discorso
- Le fondamenta della pragmatica linguistica
- I rifiuti alcuni esempi
- INSEGNARE I RIFIUTI IN CLASSE
- I CONSIGLI COME ATTO LINGUISTICO
- COMPLIMENTARSI COME ATTO LINGUISTICO
- PROTESTARE COME ATTO LINGUISTICO
- DISIMPEGNARSI COME ATTO LINGUISTICO
- INVITO COME ATTO LINGUISTICO
- LA PROMESSA COME ATTO LINGUISTICO
- LE MINACCE COME ATTO DI LINGUA
- IL RIFIUTO COME ATTO DI LINGUA
- LE RICHIESTE COME ATTO DI LINGUA
- Le implicature nel testo come fenomeno pragmatico
- Analisi del discorso
- Esempi per la teoria degli atti linguistici
- Importance of teaching pragmatics for second langu...
- The politeness form as too high a cost for the pro...
- La marca di cortesia come costo troppo elevato per...
- role-play per imparare le lingue
- bibliografia critica ragionata sul teatro di piran...
- TUTTO SULLA PRAGMATICA di César Félix-Brasdefer d...
- ESPRESSIONE DEL GIORNO: FARE CILECCA
- MODIFICATORI PER PRODURRE DELLE RICHIESTE IN ITALI...
- Chi piange, frega chi ride! proverbio napoletano (...
- "Do ut des" come modo di vivere
- PER QUIETO VIVERE: ESPRESSIONE IDIOMATICA
-
▼
marzo
(85)
Nessun commento:
Posta un commento