Mentre in molte lingue l'uso della cortesia sembra essere una pratica routinizzata, in italiano l'uso delle marche di cortesia sembra essere ancora molto " soggettivizzate" perché sono sentite come una forma di minaccia per il bisogno del parlante di proteggere il suo bisogno di faccia negativa nonostante la richiesta. Insomma non si intende pagare il costo per l'atto di richiesta per dirla in modo brusco. In altri termini, la marca di cortesia del tipo " per favore" può essere percepita come una minaccia per il mio bisogno di faccia negativa, come una forma di "caporetto" del mio territorio mentre la richiesta in italiano vuole anche dire " mi fido di te" e per questo mi permetto di chiederti una tale richiesta. La marca di cortesia intesa come valorizzazione della faccia positiva dell'altro interlocutore viene percepita come un atto meno minaccioso da parte del parlante che produce tale atto. Ad esempio, la produzione di " ti ringrazio" e' un modo per evitare di pagare troppi costi per la propria faccia negativa e allo stesso tempo permette di conferire faccia positiva all'altro interlocutore.
Nel fare le richieste in italiano, le giustificazioni, il sondare il terreno, lo spacchettamento sono tute mosse pragmatiche per raggiungere l'obiettivo cercando di pagare il meno possibile in termini di costo per la nostra faccia negativa.
I modificatori lessicali come " magari, forse, per caso" hanno la funzione di creare quel sentimento di mitigazione nella produzione di una richiesta. La probabilità aiuta a ridurre il costo per la faccia positiva del parlante richiedente.
Le richieste di informazioni di tipo generico sono un altro modo valido per sondare il terreno in italiano in sintonia con la riduzione dei costi per la faccia negativa.
Per esempio:
verresti al cinema stasera?
vuoi venire al cinema stasera?
Ti piacerebbe venire al cinema stasera?
Sarei molto felice se tu venissi al cinema stasera. Che fai vieni?
Laura mi presti un attimo il cellulare?
Scusami Laura mi presteresti un attimino il cellulare?
Laura potrei chiederti gentilmente il tuo telefonino?
Questi esempi sono un modo per evidenziare la possibilità di lavorare su tali atti linguistici come modo per raggiungere una maggiore consapevolezza pragmatica da parte dell'apprendente.
Blog dedicato alla didattica della lingua e cultura italiana in senso antropologico, pragmatico e anche tradizionale.
Archivio blog
-
▼
2020
(500)
-
▼
marzo
(85)
- CONVERSAZIONE SPONTANEE
- PRONTO SOCCORSO LINGUISTICO TRATTO DAL PROF PALLOTTI
- CORSO DI LINGUA ITALIANA MATERIALE AUDIO
- CORSO DI LINGUA CON ARRIVEDERCI: MATERIALE AUDIO
- Corso di lingua italiana: Italiano in famiglia
- AMANTI DEL TEATRO ITALIANO: PIPPO DELBONO
- AMANTI DEL TEATRO ITALIANO: ALESSANDRO BERGONZONI
- AMANTI DEL TEATRO ITALIANO: GABRIELE LAVIA
- Italiano per lo studio: siti utili
- Corso di linguistica generale
- Corsi di teoria della letteratura da ascoltare in ...
- Corsi di letteratura italiana online
- Il discorso diretto e indiretto
- La proposizione condizionale e il periodo ipotetico
- unità 5 italiano all'università Dove abiti? ( prim...
- Come impariamo un'altra lingua
- Che cosa vuol dire parlare per Bourdieu
- proposizione subordinate relative Le subordinate r...
- Proposizione interrogativa diretta e indiretta
- Proposizione dichiarativa
- Proposizione oggettiva e soggettiva con esercizi
- esercizi sull'analisi del periodo con soluzioni in...
- Quale rapporto tra Ethos e Habitus in Bourdieu
- Il mercato linguistico secondo Pierre Bourdieu
- proverbi toscani sull'amore, la donna e il matrimonio
- Detti napoletani sulle donne
- How to understand the relationship between languag...
- dove abiti a firenze lezione
- L'abito fa il monaco: il modo di vestirsi per capi...
- Binomio lingua e cultura: partiamo dalla cultura p...
- Un link verso un libro storico dell'insegnamento d...
- La 'nuova' classifica delle canzoni più cantate da...
- Between pragmatics and grammar: which kind of rela...
- assess cultural learning
- Sillabo curriculare di lingua italiana negli Stati...
- materiale audio per l'italiano all'università
- Esercizi sulla proposizione soggettiva
- Esercizi con coordinazione e subordinazione con so...
- Quale relazione tra pragmatica e grammatica
- communicating across cultures with a list of exerc...
- Rich points per analizzare la cultura: un esempio
- CONIUGAZIONE INDICATIVO
- Forma del futuro anteriore
- Forma del trapassato prossimo
- Forma del trapassato remoto
- Forma del passato remoto
- Learning and teaching: how the development of prag...
- Apprendimento e insegnamento: come si articola lo ...
- Interruptions in the conversational analysis
- Le interruzioni nell'analisi della conversazione
- differenza tra futuro semplice e futuro anteriore
- I TEMPI PASSATI in italiano: Quando e come usare t...
- La conversazione come ambito della pragmatica ling...
- LA SCORTESIA LINGUISTICA
- CORTESIA LINGUISTICA
- Come parlare con i figli
- Tattiche e strategie pragmatiche
- Gli effetti della distanza sociale all'interno di ...
- Analisi del discorso
- Le fondamenta della pragmatica linguistica
- I rifiuti alcuni esempi
- INSEGNARE I RIFIUTI IN CLASSE
- I CONSIGLI COME ATTO LINGUISTICO
- COMPLIMENTARSI COME ATTO LINGUISTICO
- PROTESTARE COME ATTO LINGUISTICO
- DISIMPEGNARSI COME ATTO LINGUISTICO
- INVITO COME ATTO LINGUISTICO
- LA PROMESSA COME ATTO LINGUISTICO
- LE MINACCE COME ATTO DI LINGUA
- IL RIFIUTO COME ATTO DI LINGUA
- LE RICHIESTE COME ATTO DI LINGUA
- Le implicature nel testo come fenomeno pragmatico
- Analisi del discorso
- Esempi per la teoria degli atti linguistici
- Importance of teaching pragmatics for second langu...
- The politeness form as too high a cost for the pro...
- La marca di cortesia come costo troppo elevato per...
- role-play per imparare le lingue
- bibliografia critica ragionata sul teatro di piran...
- TUTTO SULLA PRAGMATICA di César Félix-Brasdefer d...
- ESPRESSIONE DEL GIORNO: FARE CILECCA
- MODIFICATORI PER PRODURRE DELLE RICHIESTE IN ITALI...
- Chi piange, frega chi ride! proverbio napoletano (...
- "Do ut des" come modo di vivere
- PER QUIETO VIVERE: ESPRESSIONE IDIOMATICA
-
▼
marzo
(85)
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento