Archivio blog

giovedì 9 gennaio 2020

Mi raccomando come atto linguistico

https://pragmatics.gr.jp/content/files/SIP_004/SIP_04_Brigid-Maher.pdf



 REFERENCES

Apte, M. 1974. "Thank you" and South Asian languages: A comparative sociolinguistic study.
International Journal of the Sociology of Language 3:67-89.
Barzini, L. 1964. The Italians. London: Harnish Hamilton.
De Carlo, A. 1997/1999. Di noi Ire [About the Three of Us]. Milan: Mondadori.
Gianduzzo, S. 1987. Curiosita divertenti: Espressioni, modi di dire, proverbi e sentenze italiani,
dialettali e Iatini per tutti i gusti [Entertaining Curiosities: Italian, dialect and Latin
espressions, figures of speech, proverbs and maxims for all tastes]. Torino: Editrice Elle Di
Ci.
Ginsborg, P. 1990. A History of Contemporary Italy: Society and politics 1943-1988.
Harmondsworth, UK: Penguin.
Goddard, C. 2000. "Cultural scripts" and communicative style in Malay (Bahasa Melayu).
Anthropological Linguistics 42( 1 ):81-106.
Goddard, C. 2001. Sabar, ikhlas, setia-patient, sincere, loyal? Contrastive semantics of some
'virtues' in Malay and English. Journal of Pragmatics 33:653-681.
Goddard, C. (ed.). 1997. Studies in the Syntax of Universal Semantic Primitives. Special Issue
of Language Sciences 19(3).
Goddard, C. and A. Wierzbicka (eds). 1994. Semantic and Lexical Universals: Theory and
empirical findings. Amsterdam: John Benjamins.
Goddard, C. and A. Wierzbicka (eds). 2002. Meaning and Universal Grammar: Theory and
empirical findings. Amsterdam: John Benjamins.
Grande dizionario della lingua italiana [Large Dictionary of the Italian Language]. A cura di
Salvatore Battaglia et al. 1990. Torino: Unione tipografico-editrice torinese.
Hargraves, S. 1992. Whitefella Culture. Revised edition. Darwin: Summer Institute of
Linguistics.
Maher, B. 2000. Le gabbiette or The Caged Concepts of Human Thought: An Italian version of
the Natural Semantic Metalanguage. Unpublished Honours Subthesis, Australian National
-47-
Brigid Maher
University.
Mizutani, 0. and N. Mizutani. 1989. Being Polite in Japanese. Tokyo: Japan Times.
Moretti, N. 1994. Caro diario [Dear Diary] (film). Sacher film S.r.l.
Onishi, M. 1994. Semantic primitives in Japanese. In Goddard and Wierzbicka (eds), 361-385.
Parks, T. 1996. An Italian Education. London: Minerva.
Richards, C. 1994. The New Italians. Harmondsworth, UK: Penguin.
Wierzbicka, A. 1987. English Speech Act Verbs: A Semantic Dictionary. Sydney: Academic
Press.
Wierzbicka, A. 1991. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin:
Mouton de Gruyter.
Wierzbicka, A. 1996. Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. 1997. Understanding Cultures Through their Key Words: English, Russian,
Polish, German, and Japanese. New York: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. 1999. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and universals.
Cambridge: Cambridge University Press.
Wierzbicka, A. 2001. What Did Jesus Mean 7 Explaining the Sermon on the Mount and the
parables in simple and universal human concepts. New York: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. Forthcoming. The English Language: Meaning, History, and Culture.

Nessun commento:

Posta un commento