L’italiano all’università
trascrizione
Traccia 1 - Unità 1 Ciao, io sono Anna. E tu? - Comunichiamo, 1
Anna: Ciao. Io sono Anna. E tu?
Alexis: Piacere Anna, io mi chiamo Alexis.
Anna: Quanti anni hai, Alexis?
Alexis: Ho vent’anni. E tu, quanti anni hai?
Anna: Io ho ventidue anni.
Alexis: E Lei Signora, come si chiama?
Antonia: Mi chiamo Antonia. Antonia Sanchez.
Anna: E di dov’è?
Antonia: Sono Argentina, di Buenos Aires.
Traccia 2 - Unità 1 - Comunichiamo, 5
insegnante: Salve ragazzi!
ragazzi: Buongiorno!
insegnante: Mi presento: mi chiamo Francesco, ho 45 anni e sono l’insegnante di questo corso. E tu?
Megan: Io sono Megan e ho 22 anni.
insegnante: Di dove sei Megan?
Megan: Sono americana, di Portland.
John: Io mi chiamo John, sono inglese, di Londra. Ho 25 anni.
insegnante: E tu come ti chiami?
Alexandra: Mi chiamo Alexandra.
insegnante: Puoi ripetere, per favore?
Alexandra: Alexandra.
insegnante: E il tuo cognome?
Alexandra: Robbins.
insegnante: Come si scrive?
Alexandra: Erre, o, bi, bi, i, enne, esse.
insegnante: Sei americana?
Alexandra: No, non sono americana. Sono canadese, di Toronto.
John: E Lei di dov’è, professore?
insegnante: Io sono italiano, di Roma. Bene... ragazzi, quanti siete in questa classe?
John: Siamo quindici.
insegnante: Avete tutti il libro?
ragazzi: Sì!
Traccia 3 - Unità 1 - Comunichiamo, 8
A, B, C, D, E, F, G, H, I, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Z.
J (i lunga), K (cappa), W (doppia vu), X (ics), Y (ipsilon)
Traccia 4 - Unità 1 - Comunichiamo, 20
Pablo: Alexis hai una penna, per favore?
Alexis: Sì, certo.
Pablo: Grazie. Ehm… scusa, hai anche una… Come si dice “pencil” in italiano?
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 2
Alexis: Matita.
Pablo: Giusto. Hai una matita?
Alexis: No, mi dispiace. Chiedi a Tamir.
Pablo: Tamir, scusa, hai una matita?
Tamir: Sì… guarda è lì sul tavolo, accanto al libro.
Traccia 5 - Unità 1 - Comunichiamo, 25
Megan: Pablo qual è il tuo numero di telefono?
Pablo: 329 658907. Questo è il numero del cellulare. Non ho un telefono fisso a casa.
Megan: E qual è il tuo indirizzo a Siena?
Pablo: Via Pantaneto, 32. E il tuo indirizzo?
Megan: Il mio è Via Banchi di Sopra, 15.
Pablo: Hai un cellulare?
Megan: Sì, ma ho un numero americano. Il numero è 001 459372.
Traccia 6 - Unità 1 - Comunichiamo, 27
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 28, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100
Traccia 7 - Unità 2 Lavori o studi? - Comunichiamo, 1
Francesco: Ciao Marco!
Marco: Ciao Francesco! Come stai?
Francesco: Bene grazie! E tu?
Marco: Anch’io sto bene.
Francesco: Questa è Kristen, la mia ragazza. Kristen, questo è Marco.
Marco: Piacere!
Kristen: Piacere!
Francesco: Kristen è americana, viene da Boston, e parla abbastanza bene l’italiano.
Marco: Da quanto tempo sei in Italia, Kristen?
Kristen: Da cinque mesi.
Marco: E cosa fai? Lavori?
Kristen: Sì, lavoro part time e studio italiano all’università.
Marco: Ah, bene. E che lavoro fai?
Kristen: Faccio la cassiera in un piccolo negozio. E tu?
Marco: Io lavoro in una libreria in via Pantaneto, faccio il commesso.
Kristen: E abiti qui vicino?
Marco: Sì, abito in via San Lorenzo, a cinque minuti da qui.
Kristen: Ah... quindi vai a lavorare a piedi, no?
Marco: Sì, vado a piedi. E voi dove andate adesso?
Francesco: Mah... un po’ in giro e poi a casa. Senti, prendiamo un caffè insieme?
Marco: Mi dispiace ma tra dieci minuti apre la libreria. Facciamo un’altra volta?
Francesco: Va bene, allora a presto.
Marco: Ciao ragazzi, buona giornata!
Kristen: Ciao Marco. Buona giornata anche a te.
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 3
Traccia 8 - Unità 2 - Comunichiamo, 11
Marco: Alberto, chi è la ragazza che parla con Maria?
Alberto: La ragazza alta con i capelli lunghi?
Marco: Sì.
Alberto: Si chiama Leda. È molto carina, vero?
Marco: Sì! È davvero una bella ragazza!
Alberto: Ciao Leda!
Leda: Oh, ciao Alberto! Come va?
Alberto: Non c’è male, grazie. Senti, ti presento Marco, un mio amico. Marco, lei è Leda.
Marco: Piacere!
Leda: Piacere! Sei di Siena, Marco?
Marco: No, sono di Palermo.
Leda: E cosa fai qui a Siena? Studi?
Marco: No, lavoro in un’agenzia pubblicitaria.
Leda: Ah, e che lavoro fai esattamente?
Marco: Sono fotografo.
Leda: Davvero? Un lavoro interessante...
Marco: Sì. Qualche volta è duro, ma è interessante. E tu cosa fai?
Leda: Io vado ancora all’università, studio Economia. Ho gli ultimi esami: matematica, statistica ed economia politica.
Marco: Sono difficili?
Leda: Eh sì, abbastanza. Soprattutto l’esame di matematica!
Traccia 9 - Unità 3 Una bottiglia d’acqua, per favore. - Comunichiamo, 1
Marco: Ragazzi, sono stanco. Facciamo cinque minuti di pausa?
Anna: Va bene. Andiamo al bar?
Alberto: Buona idea... mi piace fare colazione al bar.
...
cameriere: Buongiorno! Prego...
Marco: Buongiorno. Allora, io prendo un caffè.
cameriere: Macchiato?
Marco: No, normale. Grazie.
Anna: Per me un cappuccino e un cornetto.
cameriere: Con la crema o con la marmellata?
Anna: Mmm… preferisco il cornetto con la marmellata, la crema non mi piace.
Alberto: Io vorrei un latte caldo e una sfoglia.
cameriere: Allora sono: un caffè, un cappuccio, un latte, una sfoglia e un cornetto, giusto?
Marco: Sì, esatto. Possiamo sederci al tavolo?
cameriere: Sì, certo.
(dopo cinque minuti)
cameriere: Allora… ecco il caffè, il cornetto e il cappuccino, il latte e la sfoglia.
Marco: Perfetto. Quant’è?
cameriere: 12 euro e 50.
Marco: Ragazzi, pago io. Ecco a Lei.
cameriere: Grazie. Porto subito il resto.
Alberto: Però ragazzi… 12 euro e 50 è veramente caro!
Marco: Sì, ma considera il servizio al tavolo…
Anna: E poi... siamo a Firenze.
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 4
Traccia 10 - Unità 3 - Comunichiamo, 15
cliente: Cameriere, scusi.
cameriere: Prego, mi dica.
cliente: È possibile aprire la finestra? Fa molto caldo.
cameriere: Certo, la apro subito.
cliente: Ah, senta, può portare un’altra bustina di zucchero per favore?
cameriere: Va bene.
cliente: Scusi, ancora un’ultima cosa: posso fumare in questa sala?
cameriere: No, in questo bar non può fumare.
cliente: Ma non c’è nessuno qui!
cameriere: Mi dispiace, ma in Italia nei locali pubblici non è possibile fumare.
cliente: Va bene, allora mi può portare il conto?
cameriere: Sì, subito.
Traccia 11 - Unità 3 - Comunichiamo, 20
Mario: Giulio, facciamo la lista della spesa per la cena di domani?
Giulio: Sì, certo. Quanti siamo?
Mario: Siamo in dieci.
Giulio: Facciamo la pasta al pesto?
Mario: Va bene.
Giulio: Allora... serve il basilico, l’aglio, il parmigiano e i pinoli.
Mario: Quanto basilico prendiamo?
Giulio: Un mazzetto è sufficiente. Poi due etti di parmigiano, una testa d’aglio e una bustina di pinoli.
Mario: Aspetta che scrivo. Una bustina di pinoli, due etti di parmigiano e una testa d’aglio. Ci serve altro?
Giulio: Sì, un chilo di spaghetti. Per secondo facciamo la carne. Compriamo due chili di salsicce.
Mario: Benissimo. Prendiamo anche un po’ di formaggio per antipasto?
Giulio: Sì, compriamo tre o quattro mozzarelle e un formaggio morbido… Uno stracchino.
Mario: Bene. E da bere?
Giulio: A casa abbiamo quattro bottiglie di vino... Compriamo due bottiglie di Coca e due di Fanta.
Mario: Perfetto. Vai tu al supermercato?
Giulio: Sì, ci vado io.
Mario: Bene. Prendi anche un pacco di caffè perché è finito. Io vado in macelleria e prendo la carne. Passo anche dal fruttivendolo, così compro due chili di arance e due chili di mele.
Giulio: Perfetto. Un momento, chi va al panificio a comprare il pane?
Mario: Ci vai tu? È vicino al supermercato.
Traccia 12 - Unità 4 Vado a piedi o prendo l’autobus? - Comunichiamo, 2
passante: Senta, scusi!
vigile: Sì, mi dica.
passante: Mi può dire dov’è la farmacia più vicina?
vigile: C’è una farmacia in via della Lupa.
passante: E dov’è?
vigile: Allora, prende la prima a destra e va in fondo alla strada, gira a sinistra e poi va dritto per circa 200 metri. Accanto al supermercato c’è la farmacia.
passante: Vado a piedi o prendo l’autobus?
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 5
vigile: A piedi sono 10 minuti, ma se vuole andare con l’autobus può prendere il numero 7 che passa ogni 15 minuti dalle 8.00 alle 20.00. Adesso sono le 9 e 10, quindi il prossimo autobus è alle 9 e 15. Di solito, è sempre puntuale...
passante: Bene. E dove devo scendere?
vigile: Per Via della Lupa deve scendere alla terza fermata.
passante: Perfetto. Ah... mi scusi, un’ultima informazione: dove posso comprare un biglietto?
vigile: All’edicola, proprio di fronte alla fermata dell’autobus.
passante: Grazie! Arrivederci.
vigile: Prego. Arrivederci.
Traccia 13 - Unità 4 - Comunichiamo, 16
automobilista: Buongiorno, mi scusi vorrei un’informazione.
vigile: Prego, dica!
automobilista: Posso arrivare fino al centro con la macchina?
vigile: In quale via deve andare esattamente?
automobilista: In Via Dante.
vigile: No, mi dispiace non può arrivare in Via Dante.
automobilista: Ah, capisco. Senta io devo arrivare con la macchina nel posto più vicino a Via Dante perché devo portare alcuni pacchi pesanti in un appartamento. Come posso fare?
vigile: Guardi, non so cosa dire... in questi giorni la zona di Via Dante è chiusa al traffico.
automobilista: Non è possibile chiedere un permesso per arrivare in centro?
vigile: Quanto tempo deve restare in centro con la macchina?
automobilista: Non so esattamente... probabilmente un’ora.
vigile: Se è per un’ora può chiedere un permesso all’ufficio dei vigili in Via Tozzi. Ci sa arrivare?
automobilista: Sì, sì. E a che ora apre l’ufficio?
vigile: L’ufficio è aperto dal lunedì al venerdì la mattina dalle 8.30 alle 12.45. Il martedì e il giovedì è aperto anche il pomeriggio dalle 15.30 alle 17.00.
automobilista: Bene... grazie!
vigile: Di niente.
Traccia 14 - Unità 5 Dove abiti? - Comunichiamo, 2
Paola: Allora Lucia, com’è la tua nuova casa?
Lucia: Non è male... Sai, io e Michele abbiamo un cane. Ma è impossibile trovare una villa per due persone, ci sono solo ville molto grandi.
Paola: E quindi?
Lucia: Adesso stiamo in un appartamento in centro, vicino a un parco.
Paola: È una buona soluzione. Dai, descrivimi la casa.
Lucia: Allora, la casa non è molto grande, però è graziosa e accogliente. Ci sono quattro stanze più i servizi. Appena entri c’è un ingresso, dopo l’ingresso sulla destra c’è la cucina. È abbastanza grande e luminosa. A destra della cucina c’è il bagno.
Paola: Con la vasca?
Lucia: Sì, c’è una vasca e un box doccia separato.
Paola: E le altre stanze?
Lucia: La stanza da letto è di fronte alla cucina. È la stanza che preferisco. Dà su un cortile quindi c’è molta luce ed è silenziosa. Accanto alla stanza da letto c’è un'altra stanza che Michele usa come studio. Il soggiorno è in fondo al corridoio.
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 6
Tra lo studio di Michele e il soggiorno c’è una stanza molto piccola che usiamo come ripostiglio.
Paola: Sembra una bella casa. A che piano è?
Lucia: È al terzo piano.
Paola: C’è l’ascensore?
Lucia: No, non c’è. Il palazzo è antico. Non c’è neanche il parcheggio.
Paola: E quanto paghi di affitto?
Lucia: Pago 800 Euro.
Paola: Sei fortunata. Per il centro di Firenze non è caro.
Traccia 15 - Unità 5 - Comunichiamo, 13
receptionist: Albergo Fontana, buonasera.
signora: Buonasera, vorrei prenotare una camera doppia.
receptionist: Per quando?
signora: Per domenica e lunedì notte.
receptionist: Aspetti un momento, controllo se ci sono camere libere... mi dispiace, ma per domenica è tutto pieno. Abbiamo una doppia libera da lunedì sera.
signora: Allora prenoto per lunedì e martedì. Il bagno è in camera o in comune?
receptionist: Il bagno è in camera, ovviamente. C’è anche il televisore e una splendida vista sulla campagna toscana.
signora: Bene. In camera c’è l’aria condizionata?
receptionist: No signora, l’aria condizionata non c’è. Però possiamo mettere un ventilatore nella stanza.
signora: Va bene, meglio di niente. Senta, quanto viene la camera a notte?
receptionist: Con colazione o senza?
signora: Senza colazione.
receptionist: Allora la camera viene 75 euro a notte. Se vuole anche la colazione sono 10 euro in più.
signora: Bene... posso portare il mio gatto?
receptionist: Sì, signora. Accettiamo animali di piccola taglia.
signora: Perfetto. Allora confermo la camera per lunedì e martedì.
receptionist: Benissimo. Mi dice il Suo nome, per favore?
signora: Sono la Signora Guidotti.
receptionist: Bene. A che ora arriva?
signora: Probabilmente intorno alle 18.00.
receptionist: Allora L’aspettiamo lunedì pomeriggio.
signora: A lunedì. ArrivederLa.
Traccia 16 - Unità 6 La mia giornata a Firenze - Comunichiamo, 9
Marcello: Allora Lindsay, come ti trovi qui a Firenze?
Lindsay: Adesso bene. Mi sono abituata allo stile di vita italiano e mi piace.
Marcello: E cosa fai di bello?
Lindsay: Da circa un mese lavoro part time in un pub in centro, faccio la cameriera.
Marcello: E quanti giorni lavori alla settimana?
Lindsay: Lavoro mezza giornata, tre sere alla settimana e qualche volta anche il pomeriggio. È un po’ duro, ma così posso pagare l’affitto e continuare a studiare.
Marcello: E come fai a seguire le lezioni all’università?
Lindsay: Guarda, le lezioni sono quasi sempre la mattina e generalmente non ho problemi a frequentare. Quando ho lezione il pomeriggio, prima vado all’università e poi
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 7
scappo al lavoro. Per fortuna la facoltà di Ingegneria è qui vicino. Tu invece cosa fai?
Marcello: Adesso devo dare gli ultimi due esami e cominciare a scrivere la tesi. Spero di laurearmi al prossimo appello. Sai... sono già al secondo anno fuori corso! Quindi in questo periodo sono abbastanza impegnato ed esco raramente: seguo le lezioni, mangio in mensa, studio in biblioteca... La giornata passa in questo modo… Durante la settimana non esco quasi mai, esco qualche volta il sabato o la domenica.
Lindsay: Comunque, se hai tempo, perché non mi vieni a trovare al lavoro una di queste sere? Ti offro una birra.
Marcello: D’accordo, molto volentieri.
Traccia 17 - Unità 6 - Comunichiamo, 11
Lindsay: Lavoro mezza giornata, tre sere alla settimana e qualche volta anche il pomeriggio. È un po’ duro, ma così posso pagare l’affitto e continuare a studiare. Tu invece cosa fai?
Marcello: In questo periodo sono abbastanza impegnato ed esco raramente: seguo le lezioni, mangio in mensa, studio in biblioteca... La giornata passa in questo modo... Durante la settimana non esco quasi mai, esco qualche volta il sabato o la domenica.
Traccia 18 - Unità 7 Che tempo fa? - Comunichiamo, 9
mamma: Pronto?
Massimo: Ciao mamma, sono Massimo.
mamma: Tesoro, come stai?
Massimo: Benissimo, la Sicilia è meravigliosa.
mamma: Lucia sta bene?
Massimo: Sì, sta benissimo. Anche lei è contenta. Poi le persone sono gentili e ci trattano benissimo.
mamma: Cosa fate di bello?
Massimo: Mah... di solito andiamo al mare e ci restiamo fino al pomeriggio.
mamma: Davvero? Qui a Torino fa già freddo! Ci sono 15 gradi.
Massimo: No, qui si muore di caldo.
mamma: Che fortuna! Qui invece il tempo è nuvoloso e tira vento. Senti Massimo, quando torni?
Massimo: Mamma non lo so... adesso mi sto divertendo un sacco... Settembre è il mese più bello per stare in Sicilia perché non ci sono troppi turisti e la temperatura è ancora alta.
mamma: Allora torni a Ottobre?
Massimo: Penso di sì, mi fermo qui altri 10 giorni e poi torno. Anche perché il 4 ottobre devo ricominciare a lavorare...
mamma: D’accordo. Senti, per il resto mangi bene?
Massimo: Sì mamma. Qui fanno dei dolci buonissimi!
mamma: Sono contenta di sapere che stai bene.
Massimo: Senti mamma adesso ti saluto, sto telefonando da un phone center e adesso stanno chiudendo.
mamma: Va bene... allora a presto. Saluta Lucia. Vi posso chiamare domani o dopodomani?
Massimo: Certo mamma, puoi chiamarci quando vuoi.
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 8
Traccia 19 - Unità 7 – Facciamo grammatica, 12
1. Anche lei è contenta. Poi le persone sono gentili e ci trattano benissimo.
2. Senti mamma, adesso ti saluto...
3. Vi posso chiamare domani o dopodomani?
4. Certo mamma, puoi chiamarci quando vuoi.
Traccia 20 - Unità 8 Che cosa hai fatto nel fine settimana? - Comunichiamo, 9
Carla: Allora Francesco, cosa hai fatto questo sabato?
Francesco: Mah, niente di particolare... Sabato mattina mi sono alzato tardi e ho sistemato un po’ la casa. Ho spolverato i mobili e ho stirato delle camicie. Di pomeriggio ho incontrato degli amici e siamo andati a fare un giro.
Carla: E dove siete stati?
Francesco: Prima siamo stati in centro e abbiamo visto la mostra di pittura contemporanea a Palazzo pubblico. Tu l’hai vista?
Carla: No, non l’ho ancora vista.
Francesco: È molto bella. Di sera poi sono uscito con la mia ragazza. Abbiamo cercato i biglietti per lo spettacolo di Paolo Rossi al Teatro dei Rozzi, ma non li abbiamo trovati.
Carla: Peccato! Io quello spettacolo l’ho già visto la settimana scorsa a Firenze. Veramente divertente.
Francesco: Sì, lo immagino. Comunque, abbiamo deciso di andare al Barone Rosso. Abbiamo bevuto qualcosa e abbiamo ascoltato della buona musica dal vivo.
Carla: Vi siete divertiti?
Francesco: Sì. Niente di eccezionale, ma abbiamo passato una serata piacevole.
Traccia 21 - Unità 9 La nuova famiglia italiana - Comunichiamo, 2
Antonio: Marcello!
Marcello: Oh, ciao Antonio! Da quanto tempo! Come va? Tutto bene?
Antonio: Tutto bene, grazie.
Marcello: E Gina? Sta bene?
Antonio: Sì, la mamma sta benissimo. Ha 67 anni, ma è ancora molto attiva!
Marcello: E Franco? E i tuoi fratelli?
Antonio: Mio padre è in pensione, ma non sta fermo un minuto, ha sempre qualcosa da fare. I miei fratelli stanno bene... abitano tutti lontano: Marco lavora sempre alla FIAT di Torino.
Marcello: E Luigi?
Antonio: Luigi è chirurgo all’Ospedale di Milano. Mia sorella Luisa insegna in una scuola a Bologna. Ah, adesso Luigi ha un figlio di due mesi, Alessandro, quindi sono zio!
Marcello: Che bello! Congratulazioni! Immagino la felicità dei tuoi genitori...
Antonio: Eh sì... sono molto contenti di essere nonni.
Marcello: E tua moglie come sta?
Antonio: Gaia sta bene. Cerca ancora lavoro ma sai... a Napoli è molto difficile. Comunque per ora il mio stipendio è sufficiente.
Marcello: Sono contento di sapere che state bene. Allora salutami tutti.
Antonio: Certo. A presto.
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 9
Traccia 22 - Unità 10 Mi sembra... - Comunichiamo, 1
Valerio: Allora Alessia, come è questo “Max 79”?
Alessia: Guarda, lasciamo stare, è meglio...
Valerio: Perché?
Alessia: Perché dalla foto che mi ha inviato sembrava un bel ragazzo: giovane, alto, muscoloso, con i capelli lunghi e biondi...
Valerio: E invece? Com’è?
Alessia: Invece all’appuntamento è arrivato un tipo bruttino, di mezza statura, un po’ grasso e quasi calvo. Occhi neri e, cosa che non sopporto, la barba lunga.
Valerio: E di carattere che tipo è? È simpatico?
Alessia: Per niente! È noioso, gli piace solo il calcio... e non mi ha offerto nemmeno un caffè! Non so... la chat rende le persone diverse... poi spesso quando conosci qualcuno di persona rimani deluso.
Valerio: Eh, lo so... Infatti per me è sempre meglio conoscere le persone... “dal vivo”. Comunque, se conosci qualcuno su Internet puoi avere questi problemi...
Alessia: Io, da ora in poi, non voglio più conoscere persone in rete... Ma a proposito di conoscenze: oggi devi uscire con Samanta, vero?
Valerio: Sì, finalmente...
Alessia: Sei contento?
Valerio: Sì, Samanta è molto carina... e poi mi sembra simpatica, aperta e gentile. Poi le piacciono gli animali e per me questo è importante.
Alessia: Bene, se vi piacciono le stesse cose è più facile andare d’accordo. Sono sicura che Samanta è una persona interessante. Suo fratello Marco invece è troppo serio, non mi piace molto.
Valerio: Neanche a me. Ma forse in realtà è solo timido.
Traccia 23 - Unità 11 Prendiamo il treno! - Comunichiamo, 2
Marco: Tom, andiamo a fare un giro fuori Siena questo fine settimana?
Tom: Mi dispiace ma non posso, devo studiare. Lunedì c’è il test di italiano e non ho ancora fatto niente.
Marco: Ma dai... partiamo sabato mattina e torniamo la sera. Domenica hai tutto il tempo per studiare!
Tom: Mmh… Va bene, d’accordo. Dove andiamo?
Marco: Io vorrei visitare un po’ la provincia di Siena. Possiamo scendere a sud e visitare Asciano. So che c’è una bella Abbazia. Poi possiamo passare da Chianciano e pranzare lì.
Tom: A Chianciano ci sono le terme, vero?
Marco: Sì, infatti. Dopo pranzo... possiamo risalire e passare da Pienza, e se facciamo in tempo possiamo fare un salto a Montalcino. Così compriamo anche due bottiglie di Brunello.
Tom: Ok, per me va bene. Ma come ci muoviamo? Io non ho la macchina. Prendi la tua?
Marco: Ma no, prendiamo il treno!
Tom: Il treno? In Italia? Ma nessuno che conosco prende il treno! Tutti dicono che i treni sono lenti, sporchi e sempre in ritardo!?
Marco: Beh, non è sempre così. Per me il treno è un ottimo mezzo di trasporto: posso rilassarmi, lavorare al computer o leggere un libro... Non c’è nessun pericolo anche se piove o fa brutto tempo. E poi arrivo direttamente nel centro delle città. Non ho lo stress di guidare la macchina e non devo pagare niente per il parcheggio. E poi sul treno possiamo portare anche le bici!
Tom: Ma per andare ad Asciano c’è un treno?
Marco: Certo! In Italia ci sono sia gli Eurostar che collegano le grandi città, sia i treni locali che collegano i piccoli centri.
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 10
Tom: Va bene, d’accordo! Senti, andiamo alla stazione e ci informiamo sugli orari?
Marco: Ma no! Troviamo tutte le informazioni sul sito internet.
Traccia 24 - Unità 11 - Comunichiamo, 12
viaggiatore: Buongiorno. Senta, quando parte il primo treno per Roma?
impiegato: Il primo treno parte alle 18.55. È un Eurostar.
viaggiatore: Ho capito. Quanto viene il biglietto?
impiegato: Prima o seconda classe?
viaggiatore: Seconda.
impiegato: Il biglietto di seconda classe viene 15 euro.
viaggiatore: Perfetto. Allora un biglietto di seconda classe, per favore.
impiegato: Ecco il biglietto.
viaggiatore: Grazie. Ah, scusi, da quale binario parte il treno?
impiegato: Parte dal terzo binario. Buon viaggio!
Traccia 25 - Unità 11 - Comunichiamo, 18
Lorenza: Allora Carla, come è andato il viaggio in Toscana? Racconta.
Carla: Benissimo. Io e Pietro abbiamo visitato le città più famose: Firenze, Siena, Pisa, Lucca, Arezzo.
Lorenza: Bello! Quanti giorni siete rimasti in Toscana?
Carla: Sette giorni.
Lorenza: E cosa facevate durante il giorno?
Carla: Allora, generalmente ci alzavamo verso le otto, dopo la colazione uscivamo dall’hotel e la mattina visitavamo una chiesa o un museo. Il pomeriggio invece andavamo in giro, ma senza una obiettivo preciso. Guardavamo le piazze, facevamo spese, prendevamo un caffè al bar.
Lorenza: Avete dormito sempre nello stesso hotel?
Carla: No, abbiamo dormito tre sere a Firenze, due sere a Siena e due sere a Pisa.
Lorenza: Senti, con quali mezzi andavate in giro? Avevate la macchina?
Carla: No, di solito prendevamo il treno: in Toscana ci sono stazioni in quasi tutti i piccoli centri. Così vedevamo anche lo splendido paesaggio della campagna toscana. Una volta c’è stato lo sciopero e allora siamo andati in giro con il pullman e gli autobus.
Lorenza: Insomma, hai fatto una bella vacanza.
Carla: Sì, bellissima. Abbiamo visto dei posti meravigliosi, abbiamo mangiato molto bene e non abbiamo speso molti soldi. Anche il tempo era bello, perfetto per andare in giro a piedi.
Traccia 26 - Unità 12 Ti vesti alla moda? - Comunichiamo, 1
Marco: Allora Marta, secondo te sono più belli questi pantaloni neri qui o quei pantaloni marroni in vetrina?
Marta: Secondo me questi neri, sono molto eleganti. Ma anche quelli grigi in vetrina sono belli. Dai, provali tutti e due!
Marco: Va bene.
(dopo la prova)
Marco: Allora, che ne dici di questi grigi? Vanno bene?
Marta: Mah... Sono un po’ larghi di vita, forse quelli neri ti stanno meglio.
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 11
Marco: Allora, ti piacciono?
Marta: Beh sì, ti stanno molto bene.
Marco: Ok, allora prendo questi neri. Senti, mi serve anche un maglione. Che ne dici di questo giallo a righe?
Marta: Marco, quel giallo è orribile… Questo qui rosso è molto meglio. Tu che taglia porti?
Marco: La media.
Marta: Vediamo... Ecco, prova questo.
(dopo la prova)
Marco: Va bene?
Marta: Sì, è perfetto.
Marco: Allora lo prendo?
Marta: Sì, prendilo!
(alla cassa)
cassiera: Allora, i pantaloni vengono 95 euro, il maglione 80. In tutto sono 175 euro.
Marco: Mi fa un piccolo sconto, per favore?
cassiera: Mmh... va bene: facciamo 160 euro.
Marco: La ringrazio.
cassiera: Prego. Ecco i suoi vestiti. E qui c’è lo scontrino.
Traccia 27 - Unità 12 - Comunichiamo, 13
Anna: Elisa, ho bisogno di un consiglio.
Elisa: Dimmi tutto!
Anna: Domani è il compleanno di Giulio e devo ancora comprare il regalo.
Elisa: Hai già un’idea?
Anna: Mah, qualcosa di abbigliamento, non so esattamente...
Elisa: Regalagli una camicia.
Anna: No, ne ha già molte.
Elisa: Allora prendigli un paio di pantaloni.
Anna: No, i pantaloni vuole sempre provarli. Altrimenti poi dice che sono troppo larghi o troppo stretti.
Elisa: Una cravatta?
Anna: No, regalare una cravatta a Giulio non è una buona idea. Lo sai, si veste sempre molto classico e per le cravatte ha gusti difficili...
Elisa: Ho trovato, compragli un bracciale.
Anna: Beh, a me piacciono i bracciali da uomo, però non sono sicura... non ho molti soldi.
Elisa: Sta’ tranquilla, un bracciale d’argento o d’acciaio costa meno di una cravatta o di una camicia.
Anna: Va bene... Ma dove lo compro?
Elisa: Vieni con me, ti accompagno io. Conosco una gioielleria qui vicino.
Traccia 28 - Unità 1 Eserciziario - Pronuncia, 18
chiedere – ciao – banchi – amici – Chianti – austriaci – chiave – speciale – città – Chiara – chiesa – cioccolato
Traccia 29 - Unità 1 Eserciziario - Pronuncia, 20
che cosa – certo – voce – amiche – anche – pace – cento – stanche – cestino – veloce – banchetto – scheda
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 12
Traccia 30 - Unità 2 Eserciziario - Pronuncia, 13
giornalista – dialoghi – giocare – leggi – Inghilterra – immagine – laghi – buongiorno – colleghi – alberghi – lunghi – mangiare
Traccia 31 - Unità 2 Eserciziario - Pronuncia, 15
Angela – righe – agenzia – lunghe – portoghese – Germania – genere – progetto – larghe – Ungheria – agenda – ghetto
Traccia 32 - Unità 3 Eserciziario - Pronuncia, 15
facciamo – dieci – dispiace – macchiato – cappuccino – zucchero – piacere – bicchiere – dolce – piacciono – ricevere – noccioline – pasticceria – bistecche – sufficiente – panificio – ghiaccio – vicino – ufficio – dice
Traccia 33 - Unità 4 Eserciziario - Pronuncia, 17
gli – Napoli – scegliere – gentili – consigliare – italiani – biglietto – articoli – migliorare – vogliamo – lista – possibilità
Traccia 34 - Unità 5 Eserciziario - Pronuncia, 15
conosci – ascolta – scelta – vasca – inserisci – sostituisci – Toscana – cuscini – lascia – preferisci – scomoda – ascensore – asciugamani – conosciamo – pulisco – finisci – spedisco – capisco – scusa – sciopero
Traccia 35 - Unità 6 Eserciziario - Pronuncia, 15
università – impegno – inizio – lezioni – sono – spagnolo – abitudini – ogni – alcuni – insegnante – compagno – cominciano – giorni – bagno – italiano – Spagna – guadagno – disegni – nome – cognome
Traccia 36 - Unità 7 Eserciziario - Pronuncia, 15
famose – Genova – facoltà – farmacia – osserva – famiglia – varie – vacanze – falso – vanno – facile – fate – stivale – infatti – trovare – Fabrizio – carnevale – lavarsi – divano – davanti
L’italiano all’università 1
trascrizione dei brani audio
edizione edilingua 13
Traccia 37 - Unità 8 Eserciziario - Pronuncia, 15
simpatico – dialogo – queste – ventitré – grandi – passeggiate – vedere – ultimo – decidere – tempo – bevande – ordinare – gente – tanti – rispondi – niente – prendere – sentiamo – soldi – studiare
Traccia 38 - Unità 9 Eserciziario - Pronuncia, 13
insieme – divorzio – opzioni – sposarsi – pensione – attenzione – nazionalità – mesi – frasi – sinistra – congratulazioni – occasione – partecipazioni – visitare – singolare – tradizione – crisi – condizioni – Maurizio – separazione
Traccia 39 - Unità 10 Eserciziario - Pronuncia, 13
spesso – noioso – grasso – posso – deluso – persone – ingresso – nervoso – depresso – diverso – successo – rosso – chiuso – peso – adesso – pensieroso – estroverso – silenzioso – basso – muscoloso
Traccia 40 - Unità 11 Eserciziario - Pronuncia, 14
piccola – bici – ambientale – imperfetto – binario – piacere – abituali – capitale – Pienza – biglietto – bene – albergo – impiegato – capito – aperto – tabella – sciopero – cambiare – libero – rispetto
Traccia 41 - Unità 12 Eserciziario - Pronuncia, 14
quanti – questo – quindi – quei – quali – quando – tranquilla – quelli – quaderni – qui – qualche – qualcosa
Blog dedicato alla didattica della lingua e cultura italiana in senso antropologico, pragmatico e anche tradizionale.
Archivio blog
-
▼
2020
(500)
-
▼
aprile
(99)
- Analysis of the cultural dimensions present in the...
- Analysis of the cultural dimensions present in Umb...
- L' Umanesimo Italiano di Eugenio Garin
- SAPIENZA DEGLI ANTICHI ITALICI DI GIANBATTISTA VICO
- ITALIAN THEORY E LETTERATURA DI DAVIDE LUGLIO
- ITALIAN THEORY 1
- Analysis of linguistic politeness and cultural dim...
- TESTI POETICI DI ROCCO SCOTELLARO E' FATTO GIORNO
- TESTI POETICI DI ROCCO SCOTELLARO L'UVA PUTTANELLA
- ANALISI DELLE DIMENSIONI CULTURALI PRESENTE NELL'A...
- COME TRASCORRETE LA VOSTRA GIORNATA: ANALISI CULTU...
- COME PASSI LA GIORNATA
- ANALYSIS OF CULTURAL DIMENSIONS IN THE "DO NOT LEA...
- La filosofia italiana nelle sue relazioni con la f...
- Michele Ciliberto - Il Contributo italiano alla st...
- ANALISI DELLA POESIA DI ROCCO SCOTELLARO: NOI CHE...
- Poeta italiano da conoscere: Rocco Scotellaro
- ANALISI DELLE DIMENSIONI CULTURALI NELL'ARTICOLO "...
- ANALYSIS OF LINGUISTIC POLITENESS IN THE DIALOGUE ...
- Analysis of linguistic politeness in the article "...
- ANALISI DELLA CORTESIA LINGUISTICA NEL DIALOGO ACQ...
- Analisi della cortesia linguistica nell'articolo "...
- How to analyze a dialogue with the tools of polite...
- ANALISI DEL DIALOGO " NESSUN PROBLEMA"
- 2 anno ESERCIZI subordinate temporali, concessive,...
- UNITA' 10 CORSO FACOLTATIVO MI SEMBRA DESCRIZIONE ...
- UNITA' 9 SECONDA PARTE LA NUOVA FAMIGLIA ITALIANA ...
- UNITA' 9 PRIMA PARTE LA NUOVA FAMIGLIA ITALIANA
- unità 8 che cosa hai fatto il fine settimana corso...
- ESERCIZI CONGIUNTIVO PASSATO E IMPERFETTO
- How to understand the Italian expression “ la macc...
- turpiloquio: capire le sue ragioni
- ANALIZZARE LA MACCHINA DEL FANGO CON L'ARTICOLO DI...
- HOW TO ANALYSE THE DIALOGUE " CURRICULUM VITAE"
- HOW TO ANALYSE THE DIALOGUE BETWEEN PEOPLE
- A lezione di futuro dal vecchio Macaluso
- ARTICOLI DI UMBERTO ECO PRESSO L'ESPRESSO CON LA B...
- ANTI-ITALIANO DI SAVIANO ARTICOLI
- ANALISI DEL DIALOGO " CURRICULUM VITAE"
- Information culturelle sur l'Italie de la part du ...
- Le 25 battute migliori del principe della risata Toto
- FRASI CELEBRI DI ALBERTO SORDI
- I SEGNALI DISCORSIVI IN TRECCANI
- Il dialogo o interazione verbale come fenomeno da ...
- RIPASSO CON VERBI CON DISCORSO INDIRETTO
- Verbi e espressioni impersonali ripasso seminario
- RIPASSO FORMA PASSIVA SEMINARIO
- Lezione Pasquetta
- Analisi del testo con gli strumenti della critica ...
- LA POLITICA ITALIANA PER GLI STRANIERI
- LEGGERE A FIRENZE
- Divertirsi: Usciamo stasera!
- ANDARE IN VACANZA
- LAVORARE CON LE PROFESSIONI
- VESTIAMOCI ALLA MODA
- RILASSARSI CON L'ITALIANO
- MANGIARE TUTTI A TAVOLA
- COMPRARE. FACCIAMO DELLE COMMISSIONI
- Abitare: Andiamo a casa mia!
- WHERE THE "FACE" CONCEPT COMES FROM IN THE CONTEXT...
- DA DOVE VIENE IL CONCETTO DI " FACCIA" NELL'AMBITO...
- POLITENESS ANALYSIS OF ITALIAN LANGUAGE DIALOGUE F...
- ANALISI DEL DISCORSO DEL DIALOGO " MI DAI UN CONSI...
- POLITENESS ANALYSIS IN ITALIAN LEARNING DIALOGUE L...
- ANALISI DEL BRANO PRENDIAMO IL TRENO
- POLITENESS ANALYSIS IN ITALIAN LEARNING DIALOGUE
- SITO CON POESIE ESTEMPORANEE O IN OTTAVA RIMA
- ANALISI DEL BRANO " MI SEMBRA"
- ANALISI DEL BRANO "DOVE ABITI" CON IL METODO DELLA...
- Analisi di brani con il metodo della cortesia ling...
- Analisi delle tracce di dialoghi all'università
- che tempo fa unità 7
- Ottimo sito per lavorare la produzione orale sulle...
- analisi del brano Lavori o studi?
- TOOLS FROM POLITENESS LINGUISTICS IN ORDER TO ANAL...
- GLI STRUMENTI DELLA CORTESIA LINGUISTICA PER ANALI...
- TOOLS FOR WORKING IN THE FIELD OF LINGUISTIC PRAGM...
- ANALIZZARE UN'INTERVISTA CON IL METODO DELLA CORTE...
- I MIEI FERRI DEL MESTIERE ( metodi di analisi)
- L’intervista avvenuta tra Fabio Fazio e Antonio Di...
- DESTRA E SINISTRA PERDONO IL PROPRIO POPOLO. M5S C...
- SE I GIOVANI NON SPERANO NEL PAESE... [La Repubbl...
- LE PRIGIONI NELLA LETTERATURA ALCUNE LETTURE
- IL SOCIOLOGO DE RITA E ALCUNI ARTICOLI PER CAPIRE...
- Analisi critica del discorso METODOLOGIA
- OTTIMA LETTURA DI GRAMSCI
- studiare a Bologna
- visitare roma spiegazioni culturali e comunicative
- Per cominciare LE PRESENTAZIONI
- ANALISI SOCIOPRAGMATICA DEL DISACCORDO TRA RENATO ...
- ANALISI SOCIOPRAGMATICA DEL DISACCORDO TRA LUCIA A...
- CAPIRE L'ITALIA CON ILVO DIAMANTI ( RACCOLTA DI AR...
- CONGIUNTIVO TRAPASSATO ESERCIZI
- CONGIUNTIVO IMPERFETTO ESERCIZI
- CONGIUNTIVO PASSATO CON ESERCIZI
- CONGIUNTIVO PRESENTE ESERCIZI
- LE MAPPE DI ILVO DIAMANTI
- LE MAPPE DI ILVO DIAMANTI
- Unità dove abiti ( seconda parte)
-
▼
aprile
(99)
Nessun commento:
Posta un commento